Seiten

Freitag, 12. Februar 2010

ユニット 8 - Farben & Geschmack

色(いろ)・味(あじ)


Nomen・Adjektiv
白(しろ)・白い weiß
黒(くろ)・黒い schwarz
赤(あか)・赤い rot
青(あお)・青い blau
緑(みどり)grün
紫(むらさき)lila
黄色(きいろ)・黄色い gelb
茶色(ちゃいろ)・茶色い braun
ピンク pink
オレンジ orange
グレ一 grau
ベ一ジュ beige


甘い(あまい)süß
辛い(からい)scharf
苦い(にがい)bitter
塩辛い(しおからい)salzig
酸っぱい(すっぱい)sauer
濃い(こい)stark, dick
薄い(うすい)dünn

春(はる)・夏(なつ)・秋(あき)・冬(ふゆ)

ワット先生(せねせい)は親切(しんせつ)です。Herr Watt ist freundlich
富士山は高い(たかい)です。Der Fuji ist hoch
あそこは静か(しずか)じゃ/ではありません。Dort ist es nicht ruhig
この本はおもしろくないです。Dieses Buch ist nicht interessant
ペキンは寒い(さむい)ですか。はい、寒いです。Ist es kalt in Peking? Ja, es ist kalt
琵琶湖の水はきれいですか。いいえ、きれいじゃありません。Ist das Wasser des Biwa-Sees sauber? Nein, es ist nicht sauber
ワット先生は親切な先生です。Herr Watt ist ein freundlicher Lehrer
富士山は高い山(やま)です。Der Fuji ist ein hoher Berg
ペキンはとても寒いです。
これはとても有名な(ゆうめいな)映画(えいが)です。
シャンハイはあまり寒くないです。
さくら大学(だいがく)はあまり有名な大学じゃありません。
日本語の生活(せいかつ)はどうですか。楽しい(たのしい)です。
奈良(なら)はどんな町(まち)ですか。古い(ふるい)町です。
日本語の食べ物はおいしいです、高い(たかい)です。
ミラ一さんの傘(かさ)はどれですか。あの青い(あおい)傘です。

ことば
ハンサムな gutaussehend (für Männer)
きれいな hübsch, schön, sauber
静かな(しずかな)x にぎやかな still, ruhig x belebt
有名な(ゆうめいな)berühmt
親切な(しんせつな)freundlich, nett
元気な(げんきな)gesund, munter, fit
暇な(ひまな)x 忙しい(いそがしい)frei (Freizeit) x beschäftigt, viel zu tun haben
便利な(べんりな)x ふべんな praktisch x unpraktisch
すてきな wunderbar, toll, schön
大きい(おおきい)x 小さい(ちいさい)groß x klein
新しい(あたらしい)x 古い(ふるい)neu x alt (nicht für Personen)
いい(よい)x 悪い(わるい)gut x schlecht
暑い、熱い x 寒い(さむい)、冷たい(つめたい)heiß x kalt (Lufttemperatur), (z.b. Getränke)
難しい(むずかしい)x 易しい(やさしい)schwierig x einfach
高い(たかい)x 安い(やすい)、低い(ひくい)teuer, hoch x billig, niedrig
おもしろい interessant, lustig
おいしい x まずい köstlich, lecker x
楽しい(たのしい)unterhaltsam, amüsant, schön, Spaß machen

車(くるま)Auto
所(ところ)Ort
寮(りょう)Wohnheim
勉強(べんきょう)Studium
生活(せいかつ)(tägliches) Leben, Alltag
お仕事(おしごと)Arbeit
そして und (Verbindung von Sätzen)
お元気ですか。wie geht es Ihnen?

会話
日本の生活に慣れましたか(なれましたか)。haben Sie sich schon an das Leben in Japan gewöhnt?
~、もう一杯(いっぱい)いかがですか。möchten Sie noch ein Glas/eine Tasse ~?
いいえ、けっこうです。nein, vielen Dank
そろそろ失礼します(しつれいします)。es ist langsam Zeit zu gehen
またいらっしゃってください。kommen Sie doch bald einmal wieder vorbei!

Keine Kommentare: